由上海商務印書館出版發行的《兒童世界》,是中國現代最早的以刊登兒童文學作品為主的綜合類白話文兒童期刊。1922 年 1 月 7 日出版第一期,1922 年第一卷至第四卷與 1923 年第五卷第一期新年特刊由鄭振鐸先生擔任主編,其后由徐應昶先生接替主編職位,編輯此刊,創刊初期為每周出版一冊。在1932 年的一·二八事變中,日本侵略軍偷襲上海閘北,商務位于閘北的辦公場所及著名的東方圖書館被日軍炸毀。①《兒童世界》雜志也因此???,同年 10 月 16 日《兒童世界》新一號復刊,改為半月刊。1937 年第三十八卷第一期起雜志加贈《兒童世界畫報》。在抗日戰爭時期,編輯部先后遷往長沙、香港等地,雜志???1941 年 6 月 15 日第四十六卷第九期。
一 《兒童世界》雜志的產生背景
\\( 一\\) 晚清民初: 兒童文學的萌芽與兒童出版物的興起
在《兒童世界》創刊前,國內已經出現兒童出版物和一些早期的兒童文學活動,晚清的兒童文學多為舶來品,潛藏在翻譯作品中,經過本土化的轉化后,并不以兒童文學的面目出現,包括林琴南、周桂笙、包天笑先生改譯的文學作品,如《伊索寓言》《馨兒就學記》等。這些作品以文言的形式出現,“言文分離曾是帝制中國的一個標志?!?/p>
[1]且在轉譯、重述的過程中,摻雜了作者自己的生活經驗與故事設想,并沒有針對兒童的心理、思維、認知、年齡等特點而作出兒童化的轉化。胡適曾在《新文學的建設理論》中談到古文譯書的失敗之處說: “林紓譯的小說,沒有注釋典故的必要,然而用古文譯書,不加圈讀,懂得的人就很少。林譯小說都用圈斷句,故能讀者較多。但能讀這種古文小說的人,實在是很少的?!?/p>
[2]早期的教育小說倡導與冒險小說、科學小說倡導一起,重在以西方先進的教育、科學內容,試圖對處在封建落后時期的中國國民進行精神啟迪。
這些翻譯過來的外國兒童文學作品涵蓋了兒童文學的多種題材體裁,“促使了我國兒童文學內容形式的多樣化,也使我國兒童文學在保持民族化的同時,接受了外來的影響,客觀上,為日后和世界兒童文學的交流和匯合,作了最初的準備?!?/p>
[3]1909 年,由孫毓修主編,商務印書館出版的《童話》叢書,吸收、翻譯、改編了包括安徒生童話、格林童話在內的國內外著名的寓言與童話故事。孫毓修考察了原有的兒童讀物與當時兒童的精神需求之間所產生的落差,所編輯出版的《童話》叢書較原有的改譯作品在保持原有作品故事性狀的同時,還注意到了語言的形式、敘事的策略、言說的技巧等問題,并指出此叢書的接受對象為處在成長期的少年兒童,是對改編作品的一次兒童文學意義上的自覺?!熬幾g童話之多而廣,孫的開山之功是不能抹煞的?!?/p>
[4]233此外,由魯迅、周作人所翻譯出版的《域外小說集》中,也收錄了王爾德的《安樂王子》\\( 當時署名為淮尓特\\) 、安徒生《皇帝之新衣》\\( 增訂版,當時署名為安兌尓然\\) 等作家作品,并附有作者介紹。
在兒童報刊方面,在《兒童世界》出版之前,晚清民初的早期兒童報刊已經出現了一些文言改編的國內外經典寓言、童話、故事。中國最早的兒童期刊為外國傳教士編輯的《小孩月報》,最初出版于廣州,1875 年轉至上海出版。這是一份主要以宣傳基督教教義的月刊雜志,同時也刊發游歷、寓言、詩歌等文學作品,刊物還經常出現常識、科學、天文、音樂知識;1895 年,兒童期刊《蒙學報》創刊,《蒙學報》注重對兒童的認知與啟蒙教育,刊登過自然、地理、生物、科學、算術、文學類作品,這本期刊還刊有許多精美的插圖,不足之處在于文字作品多由文言寫成;1903 年,《童子世界》出版,這是中國人最早辦的兒童報紙,雖然叫“童子世界”,但兒童卻不是該報的核心讀者群,該報常??菤v史、地理、政治、博物等相關文字作品,“《童子世界》是一旨在宣傳革命的報紙……也很側重刊發文藝作品,而這些作品也飽孕著民族民主革命的思想內容,并盡力寓于兒童所喜聞樂見的形式之中?!?/p>
[4]117早期的報刊雖也刊載一定數量的兒童文學改譯作品,但作品多由文言書寫而成,與兒童的實際閱讀需求存在著疏離。在《兒童世界》之前,商務印書館已經出版《兒童教育畫》《少年雜志》與《學生雜志》,而后兩本刊物與《兒童世界》等雜志一起并稱“商務印書館十大期刊”①,《少年雜志》《學生雜志》等雜志發表過適合少年讀者閱讀的文藝作品,包括讀者自己的來稿,但雜志本身并不定位于兒童文學類期刊,讀者群也以在校青年學生為主。這些刊登在報刊上零散的兒童文學作品具有一定的文學性質,卻沒有現代意義上兒童文學觀的燭照,在語言形式、故事架構上忽略兒童的實際閱讀接受水平與需求。但這些陸續引進、改譯的舶來文學作品,對培育“五四”前后現代的兒童文學有著現實意義,也影響著中國現代兒童文學的最初創作,“兒童文學的產生是與出版事業的繁榮密切相關的,兒童文學的早期破土,常常有賴于兒童報刊提供園地?!保?]125這些被發表、出版的作品,體現了兒童文學在中國早期的生存狀貌、實現形式,進一步培植、孕育了中國現代兒童文學。
\\( 二\\) “五四”: 白話文運動、學校教育改革與兒童文學的發生
卓有實效的白話文運動和學校的教育改革給中國現代兒童文學的孕育和發展提供了外部基礎,“從甲午戰爭后起,中國知識分子界已出現人的覺醒和文的覺醒的最初傾向?!?/p>
[6]3晚清以來,在進步報刊中就出現了關于革新原有文言的倡導,白話文運動隨著新文化運動的興起逐步地在知識分子界、進步青年和廣大學生中得到廣泛的擁躉,《新青年》雜志作為白話文運動的主戰場,先后在雜志上刊登了胡適、陳獨秀、錢玄同等知名學者關于白話文寫作的理論文章?!拔逅摹鼻昂?,全國各地已有的報刊和新出版的報刊紛紛采用白話文的語言形式,語言的變革是兒童文學譯介與創作的先決條件,而教育領域內的大改革則培育了中國現代第一批的白話文兒童文學讀者?!?920 年,在白話取代了僵化的文言文已成事實,在具有新思想的專業官員又全力給予支持的情況下,北洋政府教育部終于承認了白話為國語,通令國民學校采用。白話文獲得了全局性不可逆轉的勝利?!?/p>
[6]157新型的教育模式與教育理念對新型教材有較大的需求,而當時選入教材的課文,已經出現了很多兒童文學作品。1921 年,胡適在教育部國語講習所演講時說: “近來已有一種趨勢,就是‘兒童文學’———童話,神話,故事———的提倡……其實教兒童不比成人,不必顧及實用不實用……過了一些時候,他們自會領會,思想自會改變,自會進步的?!雹谠缙诘膬和膶W倡導得益于《新青年》雜志,在這本深刻影響中國新文化運動進程的雜志上,較早地注意到了婦女解放與兒童問題。隨著“五四”以來對兒童身體的重新發現,初步建立了“以兒童為本位”的現代兒童觀?!拔逅摹鼻昂髮θ说陌l現的命題引發了一系列的討論,對婦女與兒童的發現是對人的發現命題的一次深入擴展?!皟和菍淼娜说拿妊?,他們應該有合理的、幸福的新生活,他們的天性,應該得到自然的發展,他們的存在,理應受到社會的關心和尊重,隨著社會兒童觀的改變,兒童的被發現,兒童文學開始在中國得到公開提倡?!?/p>
[7]《新青年》雜志對于中國現代兒童文學的發生有著重要影響,主要體現在三個方面。一,它最早進行兒童問題的探討。最著名的要數魯迅\\( 署名唐俟\\) 的文章《我們現在如何做父親》。婦女與兒童問題的討論,旨在打破數千年來制約婦女兒童身心發展的綱常倫理觀念,建立全新的以兒童為本位的兒童觀,一直屬于附屬、被支配地位的婦女兒童得到了新文化活動者的高度關注,“只有當處于弱勢地位的婦女和兒童的個體獨立價值被肯定的時候,人的發現才是完整的?!?/p>
[5]116二,《新青年》較早地刊發了兒童文學的理論與白話創作文章。周作人關于兒童文學的理論文章《兒童的文學》就發表在此刊,同時,《新青年》雜志還發表過早期的白話文兒童文學創作如兒童詩、童話、帶有兒童形象的小說等作品。發表在《新青年》上的兒童詩,多從早期白話詩人如胡適、周作人等的短詩創作中分離出來,具有一定的兒童情趣。1920 年,《新青年》雜志發表了女作家陳衡哲的科學童話《小雨點》,它被認為是中國現代第一篇創作童話。有國外學者指出: “文學童話地位的上升是與劇烈或漸進的社會變化相呼應的,它頌揚個人主義、主體性和內部反思?!?/p>
[8]《小雨點》用白話文寫成,它的語言形式、故事架構、藝術手法都具備開創性,具有現代意義上童話的范型。
三,在譯介國外的兒童文學作品上,《新青年》雜志也做過頗多努力。雜志曾經發表過愛羅先珂、梭羅古勃、托爾斯泰、安徒生等作者的童話作品,用白話作譯文,雖然這些童話大多用幻想的形式呈現社會問題,但其中的一些譯作在翻譯的時候,已經很注重文字的簡潔內斂與讀者的接受心理,初步走向了兒童文學的自覺。
中國現代文學的童年期也正是中國兒童文學的發生期,現代文學是以記錄與書寫普遍的人性、個體的人生為核心的人的文學,“五四文學也把人的主題的開拓作為最首要的任務?!?/p>
[9]兒童是人生的重要階段,理應受到新文學運動健將的垂青。鄭振鐸先生曾在《文學旬刊》發表《新文學觀的建立》的文章談到: “大部分的文學,純正的文學,是詩神的歌聲,是孩童的,匹夫匹婦的哭聲,是潺潺的人生之河的水聲?!雹僭凇秲和澜纭穭摽?,一些報刊、出版物已經出現了對于兒童文學的理論探討、編創作品,但還沒有形成一個相對固定的兒童文學創作的作家群體?!秲和澜纭冯s志的創刊得益于當時中國影響力最大的文學團體: 文學研究會。文學研究會于1921 年在北京成立,它的早期主要成員周作人、茅盾、鄭振鐸、葉圣陶、冰心等作家都曾呼吁并身體力行為兒童進行文學創作。據史料記載,文學研究會曾經發起“兒童文學運動”,而由文學研究會核心成員鄭振鐸主編的《兒童世界》則是此運動的主要實踐場域,“由于鄭振鐸在文學研究會中的重要地位與影響,使其成為兒童文學運動的實際發起者和組織者。為使這場運動有一個完整的陣地與《小說月報》相配合,鄭振鐸主持創辦了《兒童世界》?!?/p>
[10]31《兒童世界》雜志的創刊,是“五四”之后兒童文學規模編創的開始,與兒童文學的理論探討、文學創作、編輯出版形成合力,標志著“五四”時期作為獨立分支的中國現代兒童文學的產生。
二 《兒童世界》雜志的編創思想與藝術特色
1922 年 1 月創刊的《兒童世界》以適應兒童的心智、年齡特征,照顧到兒童對文學的實際需求與閱讀接受,學習國外同類兒童刊物,采用進步的編輯思想,一改晚清與民初兒童刊物的成人化、文言化趨向,同時彌補了國內白話文兒童文學讀物的缺口與不足?!秲和澜纭返谝痪碇恋谖寰淼谝黄谟舌嵳耔I擔任主編,他曾在《兒童世界·宣言》中說:
“以前的兒童教育是注入式教育,只要把種種的死知識、死教訓裝入他頭腦里,就以為滿足了……然而小學校里的教育,仍舊不能十分吸引兒童的興趣,而且這種教育,仍舊是被動的……兒童自動閱讀的讀物,實在極少,我們出版這個《兒童世界》,宗旨就在于彌補這個缺憾?!?/p>
[11]《兒童世界》雜志作為商務印書館連續發行 20 年的品牌雜志,與著名的《東方雜志》《教育雜志》《少年雜志》同為商務印書館十大期刊。
\\( 一\\) 創作主體的新穎性
《兒童世界》創刊初期,在主編鄭振鐸的呼吁之下,文學研究會的成員紛紛向該刊投稿,在這片新的沃土上,挖掘培養了包括葉圣陶、許地山、嚴既澄、胡懷琛等中國現代第一批兒童文學寫作者。
“當時\\( 五四時期\\) 有一個突出的現象,即不少新文學運動的先行者在進行成人文學創作的同時,也肩負起兒童文學的創作?!?/p>
[12]20包括《稻草人》在內的葉圣陶早期童話作品幾乎全部發表在《兒童世界》雜志上,深刻影響著中國現代兒童文學的發展方向與進程,陳伯吹、賀宜的第一篇處女作也都發表在此刊上。同時,商務印書館審時度勢,把發表在《兒童世界》雜志上的優秀作品再次結集出版,以《兒童世界》為主要的稿件來源,先后出版了《小學生文庫》《兒童世界叢刊》等叢書,并多次再版。在創刊初期,《兒童世界》刊登的原創作品以兒童詩、童話為主,也兼顧改編、重述的國內外神話傳說、童話故事、寓言、圖畫故事等作品。雜志特別重視對兒童的美感與音樂教育,在每期雜志中,幾乎都有文藝家新創作的適合兒童演唱的歌曲,刊發的兒童文學作品大都配有精致的插圖。在《兒童世界》的屢次改版中,雜志的彩色插圖、插畫、圖畫故事、畫報等編創方式都得到保留,并不斷地進行調整擴充。
除了呼吁文學研究會的成員為雜志供稿,雜志還異常注重吸收社會稿源?!秲和澜纭吩趧撧k初期,主編鄭振鐸就一再強調希望學校教師和兒童自己能夠進行文學創作,雜志極力鼓勵并歡迎此類作品,從第一卷本第一期開始就在雜志上刊登《兒童創作底募集》,并聲明: “我們除歡迎學校教師的稿件外,對于兒童自己的創作,由為熱忱地承受?!倍覍τ趦和髡叩膩砀暹M行分類,在《募集》中鄭振鐸把兒童創作的稿件大致分為四類: “1、兒童自由畫,無論是水彩、毛筆、鉛筆畫都歡迎。最要緊的是,這種圖畫務要是兒童他自己所見的東西,大膽的描寫出來,而完全沒有經過成人的修飾的。2、兒歌、童謠,自己做的或是記載自己平時所唱的都極歡迎。3、童話,自己編的最為相宜。4、如有其它稿件也極其歡迎?!编嵳耔I還強調: “唯必須出于兒童自己的心手?!笨梢?,鄭振鐸先生對于兒童的尊重,對于兒童自我表達的重視,對于他們童年生活自我書寫的迫切向往。在第二卷第一期的《兒童世界》上,就刊登了兒童創作的詩歌作品《雪》,此后,《兒童世界》雜志都開辟專門的“兒童創作”或“兒童投稿”版面發表兒童創作的各類文學作品。
兒童在傳統社會中作為被統治者,他們的話語與權利一直被成人掌控或忽略,“五四”人的解放帶來了兒童解放的思潮,整個社會都在重新考察、認識兒童。而在《兒童世界》上大量刊載兒童的文學創作,反映了當時社會兒童真實的內心與情感世界,在呈現兒童視角、兒童眼光和最本真的兒童生活之時,也給當時萌芽期的兒童文學創作提供了新鮮而又及時的兒童經驗。在《兒童世界》二十多年的辦刊歷程中,兒童的文學創作始終作為雜志的重要欄目得以展示,進步的兒童文學觀念和開明的兒童刊物編輯理念,使得雜志受到了兒童讀者的歡迎,并遠銷海外,雜志也刊登過來自其他國家的兒童創作作品。曾有國外學者指出: “從兒童文學的角度看,還是會有人主張兒童并沒有發言權,他們的文學是由別人創造出來給他們的,而不是由他們自己創作的。不過這并不正確,兒童其實創作了很多文學作品,口頭的和書面的,包括自己獨立完成的,或是通過別人的協助,而且形式也很多元,韻文、笑話、歌謠、咒語、長篇故事、劇本、故事等等?!?/p>
[13]重視創作主體的新穎性,發表兒童自己創作的文學作品,對兒童文學雜志有著重要的意義。通過這些兒童創作,我們能進一步考察新型教育體制改革、白話文改革以及新文化運動對“五四”以來中國現代兒童精神成長的影響: 被兒童文學滋養的少年兒童對于自我與社會的感知與認識,被新型兒童觀、兒童文學觀催發的新一代中國兒童兒童意識走向蘇醒,他們拿起筆頭,開始用文字表達自我、表現生活,通過文字訴說內心情感,疏泄精神苦悶,或用白話文表達對于社會現狀的看法、認識,對公共事務、社會現象發表自己的見解、議論。而且對學者進一步探究社會文化環境、新型教育、兒童文學對兒童個體精神發展的實質影響也有著現實意義。
\\( 二\\) 編輯手法的多樣性
雜志曾多次推出各種主題特刊、專號,往往比正常出版的《兒童世界》篇幅、內容、頁碼都更為豐富,各類特刊、專號的出版,滿足了不同口味、不同興趣、不同年齡段的兒童對雜志內容的需求,對他們進一步了解、熟識專門類知識提供了渠道。雜志曾推出新年特刊、童子軍特刊、圖畫特刊、游戲特刊、常識特刊、動物特刊、神話特刊、暑期特刊、發明???、藝術專號、航空專號、世界奇觀專號、魚類專號、爬蟲專號等特刊或專號。除了以特刊專號的形式出版兒童可能關注的智識,雜志還開設多種欄目,介紹國內外重要的發現、發明,歷史事件、名人傳記、兒童新聞等,這也讓雜志在中后期日益走向了以刊發兒童文學為主的綜合類兒童期刊的道路。
雜志對于國內外重大政治事件、社會發展的關注也與當時國內復雜的政治情勢、連年的外侵戰爭相關,弘揚愛國主義精神,在兒童身上培育保家衛國的使命感,寄予對改變國家落后、戰亂、屈辱的現實困境之理想,用兒童可以接受的語言文字形式,把這些先進的經驗介紹給兒童。雜志在后期更多地關注到國外先進的科學技術對社會政治、現實經濟的改進與推動作用。
開明開放的編輯理念,靈活多元的編輯手法,讓《兒童世界》在雜志形式、欄目設置、整體包裝上一改以往兒童報刊陳舊、枯燥、單一的面貌,不斷地進行結構創新、調整,也是雜志獲得兒童讀者與市場長久認可的重要因素。在《兒童世界》將近 20 年的辦刊歷程中,采用 32 開、16 開等不同的開本,從第一卷第一期開始,雜志的封面就采用精美的彩色印刷技術,在雜志不斷的改版革新進程中,在內頁中也出現過彩色插圖夾頁,夾頁的大小設計靈活,并不以雜志的開本大小為依據。在雜志中贈閱“志中志”,也是《兒童世界》獨具創新性之處,雜志曾在內頁中加贈小畫報、兒童世界畫報等小雜志,提供給兒童讀者賞讀。以兒童為中心,編創者對兒童心理、兒童情趣、兒童閱讀需求不斷地探尋,對兒童世界有獨到準確的理解,是《兒童世界》創新編輯形式的重要依據。鄭振鐸、徐應昶先后作為雜志主編,他們對廣大少年兒童懷有真摯的熱愛、對兒童內在心理、外在生活長期關注,深知以兒童為中心、為本位的兒童文學對兒童精神成長的益處,加上其長期對兒童文學的研究興趣與創作改編經驗,都深刻地影響著雜志的風格定位、欄目劃分及用稿原則,使得雜志得到了孩子們的認可與歡迎。
\\( 三\\) 以兒童為中心的理念
“考察一種文學是不是成為真正意義上的兒童文學,就是看它是不是尊重兒童身上特殊的藝術規律,即是不是考慮到讀者對象———少年兒童發展進程中的年齡特征、心理特征、思維特征和接受特征,是不是真心實意地為兒童的健康成長服務,舍此沒有第二個標準?!?/p>
[14]以兒童為中心、基礎,是雜志編創的出發點,具體體現在以下幾個方面。首先,各類兒童文學的創作稿件的選發、改編、再創作是以兒童可以接受的相對淺近、生動而又規范的語言文字,完整而又集中的故事情節,大膽而又多樣的藝術表現形式為基礎,同時特別注重刊發稿件的游戲性和趣味性,兼顧兒童詩、童話、散文、寓言、小說、劇本等多種文體,通過兒童文學作品,向兒童展現文字本身的詩意,傳遞人類共同的情感、價值,道德和理想,豐富他們的想象力。其次,在《兒童世界》開設的欄目中,除了一直以來得以保留的兒童投稿、兒童創作的欄目,雜志還先后開設讀者照片、兒童俱樂部、兒童智慧等重要欄目,這些欄目或展示兒童自己創作的文學、美術作品,傳遞給成人作者及讀者當時新鮮而又及時的兒童經驗、兒童生活與精神狀貌; 或迎合兒童的精神需求、補充課本知識的不足,提高兒童的參與、游戲及動手能力,開設手工、游戲、魔術、幽默、懸賞等版塊,受到了兒童讀者的積極參與。再次,《兒童世界》重視兒童自己的聲音,是兒童發表作品與展示自我的重要平臺,各主題特刊的出版、畫報的贈閱、內文創新的折頁、夾頁等精巧設計也充分顯示出編者對兒童讀者的關懷。此外,雜志還開設編讀互動欄目,供讀者與編者互動交流,傾聽兒童的聲音、了解兒童的需要。平民化的路線,不斷向兒童靠攏,使得《兒童世界》受到了兒童讀者的長期擁躉,更培養了現代被兒童文學滋養的一批兒童讀者群。
《兒童世界》創刊初期\\( 第一卷至第二卷\\) 為純兒童文學期刊,自第三卷開始,為了更好地適應兒童閱讀實際,吸引兒童讀者的眼球,隨著欄目調整,雜志開始走向以刊發兒童文學作品為主的綜合類兒童期刊。除了刊登傳統的兒童文學體裁如兒童詩、童話、兒童小說、寓言、兒童劇本等,雜志還兼顧音樂、美術、科普、衛生、手工、常識、算術、游戲、歷史、魔術、傳記、新聞、自然、風俗等各類文字作品,從起初的審美教育逐步走向以美育為主,智育、德育、體育等兼顧的綜合類兒童期刊,“作品注重思想性、科學性和趣味性,強調適合兒童心理和欣賞情趣?!?/p>
[10]37不管雜志如何調整,兒童文學作品始終是《兒童世界》雜志的核心和重點,而這些兒童文學作品實際上多為適合小學中低年級的幼兒文學作品。
在雜志將近 20 年的出版歷程中,刊登過的國內外優秀兒童文學作品不勝枚舉,格林童話、安徒生童話、王爾德童話、小川未明童話、愛羅先珂童話、日本童話、俄國童話、匈牙利童話、希臘神話、北歐神話、伊索寓言、拉封丹寓言、托爾斯泰寓言、印度寓言、莎士比亞劇本故事、中國神話故事、中國歷史故事、中國各地童謠、中國民間故事、托爾斯泰小說、狄更斯小說、霍桑小說、《一千零一夜》《列那狐傳奇》《彼得潘》《金河王》《霧都孤兒》《愛麗斯夢游奇境記》《青鳥》《湯姆叔叔的小屋》等國內外兒童文學瑰寶都曾被編譯、重述在《兒童世界》上。中國現代兒童文學的重要作家,如鄭振鐸、葉圣陶、許地山、趙光榮、胡天月、趙景深、耿濟之、胡懷琛、周建人、王統照、嚴既澄、徐應昶、沈志堅、謝六逸、吳研因、彭家煌、高君箴、汪仁侯、費孝通、陳伯吹、胡寄塵、廢名、魏以新、顧緝明、賀宜、董純才等,他們或以群體的形式或以個人的姿態在《兒童世界》雜志上發表過重要作品。
三 《兒童世界》雜志對現代兒童文學的貢獻與意義
學界關于《兒童世界》的研究,在探究其對中國現代兒童文學的貢獻上,首先多指向葉圣陶初期的童話作品,特別是以《稻草人》為代表的現實主義童話創作對中國現代兒童文學創作的實際影響上,對葉圣陶先生發表在《兒童世界》雜志上的童話形成過程、創作淵源、美學風格等都有研究涉獵; 其次,研究者對《兒童世界》刊登過的編譯、重述的兒童文學作品也給予了充分的關注?!秲和澜纭冯s志在辦刊將近 20 年的歷程中,曾大量刊發國外優秀的兒童文學作品,這些作品經過編輯的改編、縮寫、重述,更加切近于兒童的實際閱讀,對這些作品的考證、研究,也是以往《兒童世界》研究的內容。第三,很多研究者對《兒童世界》特別是鄭振鐸主持時期\\( 1922年\\) 的辦刊風格、理念、編輯手法也做過細致的研究?!秲和澜纭返木庉嬍址ǘ鄻?,編輯理念開放,編輯策略先進,受到了同一時期很多兒童類雜志的爭相效仿。對雜志編輯方針、策略的研究也曾有專門的論文。最后,《兒童世界》的創刊與文學研究會大力提倡兒童文學運動有著緊密的關聯,在雜志創刊前期,包括周作人、茅盾、鄭振鐸、葉圣陶、冰心在內的文學研究會主力都曾對兒童文學有過積極的理論與創作貢獻,主要成員鄭振鐸先生主辦《兒童世界》雜志時期,還力邀文學研究會的成員為兒童進行創作,辦刊初期,發表的成人作品多來自于文學研究會成員的筆下。探尋《兒童世界》與文學研究會的淵源,《兒童世界》與兒童文學運動的關聯也成為學界曾經注意并提及的內容。
但是以往對于《兒童世界》的研究也有很多不足之處,主要是對于葉圣陶發表在此刊的童話與鄭振鐸主持時期的《兒童世界》雜志研究關注較多,而相對于《兒童世界》雜志更長久的生存發展史上徐應昶先生主持時期\\( 1923 -1941 年\\) 的關注與研究都相對較少,這樣對于雜志就不能作出更宏觀、更準確的判斷與評價。學界對于《兒童世界》雜志的界定也存在著不同的看法: 有學者認為這份雜志是純兒童文學期刊,有學者則指出《兒童世界》是以刊登兒童文學作品為主的兒童期刊。筆者在認真查看了 1922—1941 年較為完整的雜志版本后,認為《兒童世界》是一本以刊登兒童文學作品為主的綜合類兒童期刊,它從第三卷開始,逐步走向了綜合類兒童期刊的模式與發展道路。在 30 年代,雜志曾出現過完全刊登科學知識類或生活常識類的特刊,但兒童文學在雜志將近 20 年的出版歷程中一直是其核心和主軸,所占比重大于其他科普、知識、常識、圖畫、手工、游戲等類別的作品。
“兒童的發現,對兒童思維、語言、情感的重視,不僅引發了中國兒童文學的誕生,而且對現代文學的發展也有重要的啟示?!?/p>
[15]《兒童世界》對中國現代兒童文學的發生發展起到了推動作用,有過重要的貢獻,它在中國現代兒童文學史上的意義主要體現在以下方面。
第一,《兒童世界》雜志的出版,不僅宣告了國內第一本白話文兒童文學類期刊的正式誕生,也同樣標志著“五四”以來的兒童文學以獨立分支形態存在成為了現實,中國現代兒童文學從翻譯作品、理論倡導、零星創作走向了規模創作?!皟和陌l現與兒童文學的發現,這是五四新文化運動的一個了不起的功績,一個劃時代的革新,這也是現代兒童文學的一個良好開端?!?/p>
[12]23第二,《兒童世界》雜志孕育、培養、形成了現代中國第一批兒童文學作家創作群體。雜志大力扶植新興寫作力量———為兒童寫作的成人作家,完善稿酬制度,使兒童文學作家職業化成為了可能。以葉圣陶、陳伯吹為代表的《兒童世界》作家群,深刻地影響了中國現代兒童文學的美學風格、發展方向與歷史進程。
第三,《兒童世界》雜志編譯、縮寫、重述了大量國內外經典的兒童文學作品\\( 包括寓言、神話、童話、民間故事等\\) ,這些兒童文學作品有很多是第一次與國內讀者見面,改寫的作品語言淺近、結構嚴謹、故事形態完整,更加切近兒童的年齡、心理、接受特質。
第四,《兒童世界》上發表的兒童文學作品涵蓋各種題材、體裁、風格、類型,雜志刊登的作品體現了中國早期較為成熟的白話文兒童文學創作的形態、樣貌,特別是在現代兒童詩、童話、寓言故事創作等方面,具有比較成熟的藝術品質。葉圣陶的童話代表作品《稻草人》更是對日后現代兒童文學的創作起到了深遠的影響。
第五,《兒童世界》雜志探索性地嘗試各種現代兒童文學體裁,最早明確地將寓言作為兒童文學的文體。更難能可貴的是,雜志還曾針對兒童的實際閱讀情況,大膽地推出分級閱讀的設想,并在雜志中刊出過不少提示“適合低幼兒童閱讀的作品”。
此外,在雜志的發展歷程中,刊登適合兒童賞讀的圖畫故事幾乎貫穿了雜志將近 20 年的出版時光。
這些圖畫故事畫面精美、細致、豐富,有些圖畫故事,通過讀圖已經可以知道完整的故事發展脈絡、情節及結局,具有一定的現代意義上圖畫書的范型?!秲和澜纭冯s志還推出過不少的“微童話”。
與傳統的童話不同,這些童話作品字數大都在一兩百字左右,但結構完整、情節緊湊,有頭有尾,充滿想象力,彰顯出作者對童話這一文體的駕馭能力。
第六,《兒童世界》出版將近 20 年的時間里,始終站在兒童的角度,以兒童的年齡、心理、身心與情感發展為中心,傾聽兒童的聲音,了解兒童的需求,所選用的各類稿件、各種版面、特刊的設計均針對兒童精神成長的實際需要。作為一本暢銷的兒童刊物,《兒童世界》受到了兒童讀者長久的支持。此外,新穎的編輯手法與行銷策略,也是《兒童世界》能夠得以長期發展,成為其他兒童刊物爭相模仿的重要因素?!秲和澜纭冯s志作為中國現代第一本以刊登兒童文學為主的綜合類兒童期刊,把“五四”以來兒童文學的理論倡導引向了具體的白話文兒童文學創作、編譯實踐,它所體現的發生期中國兒童文學進步的兒童觀、兒童文學觀延續與發展了“五四”以來文學改良者、兒童文學建設者所倡導的兒童觀、兒童文學觀,也體現了“五四”以來的知識分子試圖在兒童身上完成用文學以新人的烏托邦理想?!巴ㄟ^五四時期這些出版物,我們可以看到,當時卷入新文化運動的知識分子……其共同的認識是,要救國必先新民……力圖通過倫理革命、道德革命,陶冶培養出一代新人?!?/p>
[16]另外,《兒童世界》先進的編輯思想、為兒童進行創作、募集,呼吁教師和兒童自己進行文學創作等理念,很好地闡釋了“五四”以來對兒童身體與精神的重新發現,對兒童個人價值的重新認知與判斷?!秲和澜纭穼υ缙谥袊瓌摪自捨膬和膶W的語言、體裁、題材的探索與嘗試,對國內外著名兒童文學作品的文學化、兒童化的改編與重述,對兒童雜志編輯手法、經營策略的探尋與創新,以及它所代表與延續的“兒童本位”的“五四”兒童文學傳統,都值得我們進一步地深入研究。
參考文獻:
[1]顧彬. 二十世紀中國文學史[M]. 上海: 華東師范大學出版社,2008:11.
[2]胡適,等. 中國新文學大系———建設理論集[M]. 上海: 上海文藝出版社,2003:72.
[3]張香還. 中國兒童文學史———現代部分[M]. 杭州: 浙江少年兒童出版社,1988:12.
[4]胡從經. 晚清兒童文學鉤沉[M]. 上海: 少年兒童出版社,1982.
[5]王黎君. 兒童的發現與中國現代文學[M]. 北京: 中國社會科學出版社,2009.
[6]嚴加炎. 二十世紀中國文學史[M]. 北京: 高等教育出版社,2010.
[7]蔣風. 中國兒童文學大系———理論一[M]. 太原: 希望出版社,2009:8.