藏刊網,職稱文章發表、期刊投稿權威機構

投稿咨詢

投稿在線咨詢

專著咨詢

合著&獨著&編委

編輯在線咨詢

專利咨詢

專利申請&轉讓

編輯在線咨詢

軟著版權

軟著版權

編輯在線咨詢

在線溝通

論文&專著&專利

編輯在線咨詢

微信聊

微信掃一掃

首頁 > 文學論文 > > 海內外回族文學的源與流的關系研究
海內外回族文學的源與流的關系研究
>2024-06-05 09:00:00


新世紀華文文學研究中,美國學者王德威等人提出了倍受學界矚目的"華語語系文學",并認為"一種同一語系內的比較文學工作,已經可以開始。"[1]

中國部分學者也提倡在海外華文文學研究中采用比較文學的方法,饒芃子的《海外華文文學與比較文學》、朱崇科的《華語比較文學: 超越主流支流的迷思》等文章,闡述了華語比較文學開展的可能。具體到批評實踐中,王德威認為,"華語文學提供了不同華人區域互動對話的場域,而這一對話應該也存在于個別華人區域以內。"[2]( P. 3)筆者以為,華語比較文學還有一種情況是,某個特定作家群體在不同華人區域的不同寫作間的互動對話。華裔少數民族作家群在海內外不同華人區域的不同寫作間的互動對話就屬這種情況。以回族作家群為研究對象,就是海外回族文學與海內回族文學間的互動對話。

海內外回族文學比較研究,主要研究的就是海內外回族文學間的互動對話。海外回族文學中已經出現白先勇等知名作家,海內回族文學中也有張承志等杰出作家,然而學界對海內外回族作家群尚未進行系統的比較。筆者提出的海內外回族文學比較研究,借鑒中國國內對回族文學的界定,以作家的文化身份作為研究范圍的劃定標準。

海內回族文學,即中國的回族作家創作的文學。

海外回族文學,即海外華人中具有中國回族血統的作家所創作的文學作品。從海內外回族文學的文化源流上看,海外的回族華人作家和海內的中國回族作家均屬唐代以來在中華大地上逐漸形成的中國回族的后裔,在回族千余年的民族發展史上,伊斯蘭文化和中國漢儒文化合力塑造了這個民族。近代以來,由于部分回族遷居海外,海外回族文學與海內回族文學呈現了不同的文學風格。

海內外回族文學有共同的文化淵源,存在影響研究的可能; 海內外回族文學在二十世紀以來的不同發展,又具備了互動對話的可能。本文擬通過梳理海內外回族文學的源與流的關系,綱要性地探討海內外回族文學比較的維度,分析海內外回族文學比較研究的意義。

一、海內外回族文學的源與流

梳理海內外回族文學的源與流,能夠廓清海外和海內回族文學的疆域,概要把握海內外回族文學的聯系與區別,為比較研究的展開大致勾勒出研究范圍。

回族的族源可以追溯到公元 651 年來華的大食國使者,古代文獻中的大食就是今天的阿拉伯地區。"回回"這一稱謂,最早出現在北宋沈括的《夢溪筆談》中。早期"回回"指伊斯蘭教的信仰者,明代回回人開始通用漢語,改用漢姓和漢名,并開展"以儒釋經"活動來促進伊斯蘭文化與漢儒文化融合,回回人作為一個民族的族群特征在明代開始逐漸形成。1953 年新中國正式提出了回族的民族稱謂,代替了原來的"回回民族"、"回回"等名稱。[3]( P. 3 -22)回族文學的提出,源于二十世紀五十年代老舍在《關于兄弟民族文學工作的報告》中發展兄弟文學的號召。目前多數學者認為,回族文學就是回族人民口頭和書面創作出來的文學作品。[4]( P. 8)學界勾勒回族文學的發展歷史時,書面文學常會上溯到唐代回族先民李彥昇、李珣等人的創作,口頭文學常會上溯到唐五代的傳奇和《回回原來》等作品。

古代回族文學是海內外回族文學共有的文化源泉,近代以來,隨著部分回族遷居海外,海外回族文學和海內回族文學有了不同的發展流向。

海外回族文學,據筆者目前掌握的資料看主要形成于二十世紀,分布于中亞、東南亞、北美等地,為了突出海外回族文學的特性,筆者下文將其稱之為海外回族華人文學。中亞地區的回族華人文學,主要分布于哈薩克斯坦、吉爾吉斯斯坦、烏茲別克斯坦等地。其文學形式有書面文學和口頭文學兩支??陬^文學有神奇故事、傳說故事、生活故事、口歌口溜等多種; 書面文學的起點是 1931年出版的詩集《亮明星》,書面文學作品涉及多種文學體裁,書面文學作家呈群體性涌現,以亞瑟爾·十娃子、阿爾里·阿爾布都、十四兒·依斯哈爾等為代表,中亞回族華人還自辦了《學生》、《東火星》、《十月的旗》、《青苗》等文學刊物。東南亞地區的回族華人文學,主要分布于馬來西亞和新加坡。其以書面文學為主,曾任國民政府駐馬來西亞領事的馬天英是創始人,出現了馬天英、劉寶軍、戴小華等多位作家,以戴小華的文學成就最高。北美地區的回族華人文學,主要分布于美國等地。其也以書面文學為主,1965 年赴美的白先勇是早期美國回族華人文學的代表,目前已出現了白先勇、馬蘭、艾驪·馬琳等作家,以白先勇的文學成就最高。除上述回族華人作家外,還有蔣敬等游歷于美國、新西蘭等多國的回族華人作家。

概要來看,海外回族華人文學有中亞、東南亞、北美三大支流,以中亞這支的文學規模最大,以北美地區美國這支的文學成就最高。

二十世紀以來,海內回族文學的發展與海外回族文學區別明顯。海內回族文學分為口頭文學和書面文學兩支,從書面回族文學的發展看,1907年北京創刊了中國回族的白話文報紙《正宗愛國報》,隨后有馬駿的《他們為什么不去》等革命詩文出現,1944 年姚新則發表了反映回族生活的詩歌《扎白頭巾的媽媽》,1945 年白平階發表了反映回族生活的小說《古樹繁華》等。另外,還有馬宗融、馬堅、木斧、沙陸墟等回族作家活躍于解放前的文壇。新中國成立后,中國回族文學逐漸繁榮,相繼出現了霍達、張承志、石舒清等高水平的作家,《回族文學》、《六盤山》、《朔方》等多家刊物經??l回族文學作品,中國伊斯蘭在線等網站也是傳播回族文學的新媒體??陬^回族文學主要有神話、民間傳說、民間故事、民間歌謠、民間敘事詩等多種。從回族文學在中國的分布地域看,其主要出現在寧夏、甘肅、云南、新疆、山東等回族聚居的省區,其中以寧夏的回族文學最為繁榮。

海外回族文學和海內回族文學,雖然屬于中國古代回族文學在近現代以來的不同支流,但是兩支文學之間也有交流。中亞的亞瑟爾·十娃子和十四兒·依斯哈爾等人曾多次來到中國,中亞回族華人作家的作品已在中國翻譯出版了多部。東南亞的戴小華引起了中國王蒙、雷達等多名學者的關注,戴小華還是首位受邀前往中國的馬來西亞華人作家。美國的白先勇更是中國文學界關注的焦點,艾驪·馬琳也曾到訪中國寧夏等地。

海內外回族文學的比較,主要問題是圍繞這個作家群在文化屬性上的關聯性而展開的。學界對文化屬性的認識,有康德等人原生固定的文化屬性觀,還有霍爾等人變動建構的文化屬性觀等。劉小新認為,文化屬性可以從兩個向度展開,歷史向度上維護族群具有始源性的文化情感,現實向度上認同以始源為起點的創造性重塑。[5]

可以說,維護族群始源性的文化情感,使得海內外回族作家的創作具有一定的趨同性; 以始源為起點的創造性重塑,使得海內外回族作家的創作具有了一定的差異性。恰恰是這種差異性,帶來了互動對話的豐富性。海內和海外的兩支回族文學間的差異性,主要體現在以下幾方面。

其一,兩支文學中的回族文化流變有差異。

中國漢儒文化和伊斯蘭文化共同塑造了中國回族,海內的中國回族文學秉承了漢儒文化和伊斯蘭文化的雙重影響,海內回族文學偏重顯現自身的伊斯蘭文化色彩。海外的回族華人文學中的回族文化,因地區不同而有所差別。中亞回族華人文學由于漢字失傳,缺乏書面漢儒文化經典的影響,漢儒文化隱含在文學作品所引用的民間故事中。東南亞和美國的回族華人文學中書面漢儒文化經典的影響明顯,漢儒文化顯現在文學作品的字里行間。伊斯蘭文化對海外回族文學的影響,在中亞回族華人文學中最明顯,在東南亞回族華人文學中次之,在美國回族華人文學中較為淡薄。

其二,兩支文學中的文化融合有差異。海內的中國回族文學主要融合了漢文化和伊斯蘭文化,海外的回族華人文學則文化融合比較復雜。

中亞回族華人文學融合了漢文化、伊斯蘭文化、俄羅斯文化、中亞其他民族的文化。東南亞回族華人文學融合了漢文化、伊斯蘭文化、佛教文化、東南亞土著民族的文化。美國回族華人文學融合了漢文化、伊斯蘭文化、基督教文化、美國現代文化。簡言之,海內外不同地區回族文學中文化融合的差異,主要體現在對不同地區的地域文化的融合方面。

其三,兩支文學采用的文學語言有差異。海內的中國回族文學采用現代漢語寫作,漢語中夾雜阿拉伯語、波斯語、經堂語是回族文學語言的常見現象。海外的回族華人文學也多使用現代漢語寫作,但是采用海外回族華人獨創的拼音文字,采用回族華人所在地的俄文、英文寫作也較為常見。

部分海外回族華人作家在寫作中采用現代漢語中夾雜阿拉伯語詞的語言,部分海外回族華人作家則傾向于在現代漢語中夾雜中國古代文言語詞。

其四,兩支文學中的文學發展程度有差異。

海內的中國回族文學有回族民間文學和回族書面文學兩大文學形態,口傳和書面的兩種文學形態合力推動著中國回族文學的發展,中國回族文學諸種文學體裁完備,文學批評也較為繁榮。海外的回族華人文學以書面文學為主,只有中亞地區保留了部分口傳的民間文學,書面文學是海外回族華人文學的主要形式,海外的回族華人文學以詩歌、小說、散文三大體裁為主,文學批評是薄弱環節。

概要來看,海內和海外的回族文學有共同的文化淵源。二十世紀以來,兩支文學的發展又各具特色。

二、海內外回族文學的比較維度

海內外回族文學不同的發展流向,為我們比較兩支文學提供了研究空間。海外的回族華人文學和海內的中國回族文學,可從宏觀視角比較不同區域的文學,也可從中觀視角比較不同作家的創作,還可從微觀視角比較具體的作品。

宏觀的區域文學比較。宏觀比較可以從二十世紀以來海內外回族文學的整體發展著眼,開展海內的中國回族文學與海外的回族華人文學發展趨勢比較。中國回族文學與海外某個區域的回族華人文學也可以比較,例如: 比較中國回族文學與中亞回族華人文學,中國回族文學與東南亞回族華人文學; 海外各個區域間的回族華人文學也可以比較,例如: 比較東南亞回族華人文學與中亞回族華人文學,美國回族華人文學與東南亞回族華人文學。另外,還可將地域文化影響有類似性地區的回族文學比較,例如: 比較新疆回族文學與中亞回族華人文學等。

這里僅以中亞回族華人文學與中國回族文學的文學語言的簡要比較為例來看。中亞回族華人作家創造了一種采用斯拉夫字母拼寫中國西北民間方言的表達方式,小說《真實的朋友》的開頭一句原文直譯出來是: "五黃六月,莫斯科喀山火車站上的人丸圪垯的呢。"[6]( P. 321)曾有中國回族作家把這句話翻譯為典雅的漢語"炎熱的六月天,莫斯科火車站大廳里人如潮涌。"[7]( P. 193)兩種表達比較來看,"五黃六月",指五谷成熟、農事正忙的時刻,充分體現了農民視角的時間觀念。"炎熱的六月天"時間表達也對,但是缺少了農民視角的特點。

綜合排序
投稿量
錄用量
發行量
教育界

主管:廣西壯族自治區新聞出版局

主辦:廣西出版雜志社

國際:ISSN 1674-9510

國內:CN 45-1376/G4

級別:省級期刊

中國報業

主管:中國報業協會

主辦:中國報業協會

國際:ISSN 1671-0029

國內:CN 11-4629/G2

級別:國家級期刊

中國房地產業

主管:中華人民共和國住房部和...

主辦:中國房地產業協會

國際:ISSN 1002-8536

國內:CN 11-5936/F

級別:國家級期刊

建筑與裝飾

主管:天津出版傳媒集團有限公司

主辦:天津科學技術出版社有限...

國際:ISSN 1009-699X

國內:CN 12-1450/TS

級別:省級期刊

財經界

主管:國家發展和改革委員會

主辦:國家信息中心

國際:ISSN 1009-2781

國內:CN 11-4098/F

級別:國家級期刊

文化月刊

主管:中華人民共和國文化部

主辦:中國文化傳媒集團有限公司

國際:ISSN 1004-6631

國內:CN 11-3120/G2

級別:國家級期刊

期刊在線投稿系統
上傳文件
支持上傳.doc、.docx、.pdf文件
18年國內外學術服務,發表國際文獻請認準藏刊網官網

資深編輯團隊

專業設計投入方案

投稿成功率極高

企業信譽保障

對公交易更安全

人民群眾口碑好

高效投稿流程

審稿快!出刊快!檢索快!

正規刊物承諾

無假刊!無套刊!

投稿成功!

藏刊網提醒您

1.稿件將進入人工審稿階段,審稿后會有編輯聯系您,請保持手機暢通。

2.為避免一稿多投、重刊等現象影響您的發表,請勿再投他刊。

確定

投稿失??!

藏刊網提醒您

由于網絡問題,提交數據出現錯誤,請返回免費投稿頁面重新投稿,謝謝!

確定

藏刊網收錄400余種期刊,15年誠信發表服務。

發表職稱文章,覆蓋教育期刊、醫學期刊、經濟期刊、管理期刊、文學期刊等主流學術期刊。

  投稿郵箱:cangkan@163.com

本站少量資源屬于網絡共享如有侵權請您聯系我們,將在第一時間刪除。

版權 2009-2022 版權所有:河北藏刊文化發展有限公司 工信部備案:ICP備20016223號 冀公網安備13010502002858號

91精品手机国产在线播放|欧洲亚洲精品免费二区|亚洲av日韩综合一区二区三区|精品综合久久久久久88